Blogtrottr
Mr.闕小豪 :: 痞客邦 PIXNET ::
闕小豪,人類行為觀察家。喜好古生物化石、大自然、旅行、電影、閱讀等。 
Shop Best Buy

Find this week's deals in computers, cameras, phones, and more! Choose store pick up or other shipment options.
From our sponsors
《羊孩子》小男孩和小女孩的冒險故事
Dec 26th 2013, 08:56

The Goats(羊孩子), Brock Cole

羊孩子(The Goats)

雖然看分類是本青少年小說,但連我這個中年大叔讀起來都覺得這本書是吸引人的,除了吃飯、休息外幾乎是一口氣讀完這本小說。

或許小說就該這樣,回歸最原本的初衷,說一個吸引人的故事,而不是著重於用字的華麗。

但是當我要寫下心得時,卻有點不知道該如何寫起。

這本書談及一些青少年與父母之所以會有隔閡的原因,這是小豪比較有所感觸的。

很多時候讀小說的樂趣就在於你永遠不知道接下來會發生什麼事,所以在警告有雷之前,會盡量去避免談及這些部份。

 

(以下心得談及內容,請斟酌閱讀)

 

故事以夏令營的霸凌傳統作為開始,參加夏令營的青少年們會把他們排擠的對象稱為「羊」,

找出一男一女把他們衣服脫光丟到被他們稱為「羊島」的小島上去,島上只有一間簡陋的小木屋,

他們希望被丟到島上的男女會做出越矩的行為來,而主角便是被丟到小島上的男孩跟女孩。

原以為是本談論霸凌故事的小說,但它更像一個小男孩和小女孩的冒險故事,

男孩和女孩逃離了小島,光溜溜的他們,是如何一起面對各種困難的故事。

作者的寫作技巧還蠻引人入勝的,先是描述小男孩被脫光衣服丟到小島,

才去慢慢帶出夏令營,甚至是到很後期才知道小男孩跟女孩的名字。

 

比較有感觸的地方在於,小女孩影子(蘿拉)第一次打電話回家給媽媽,

媽媽以為她只是不善社交,又拒絕成長,於是草草的掛了電話。

很多時候孩子之所以會與父母有隔閡,便是在於父母很容易主觀的認定「孩子怎麼了」,

可能孩子說他肚子痛時,父母以為那是不想去上課的藉口,(當然有時候小孩的確是會用這招來逃避上課)

父母很容易認為孩子不肯努力,認為他們總是在逃避問題,不管是人際關係、課業還是什麼,

但很多時候,卻只是父母對孩子有著錯誤的期待,

當孩子的發展方向並不是父母所想要的,父母就很容易認為這個孩子是出了什麼問題。

另一個男孩小豪(豪爾)的狀況則是,父母與他年紀落差太大,他是個意外出生的孩子,

雖然被受呵護,父母卻不知道怎麼與他相處,以至於孩子怕自己給父母惹麻煩,總是小心翼翼生活著。

當人必須跟一個對象小心翼翼生活時(即使是父母),那很發展出什麼感情,這是一種隔閡。

 

還有一段也令人印象蠻深刻的,當夏令營的其他人要把蘿拉騙到羊島上時,是告訴她羊是另外一個人。

就很像在看那種黑幫電影,一定會有人告訴那個替死鬼,替死鬼是另一個人一樣。

為什麼人總是會這麼容易就相信呢?

因為人們總是下意識的希望倒楣的事情不會發生在自己身上,卻把那當時事實來堅信。

 

小男孩跟小女孩身上連衣服都沒有,是怎樣運用智慧在外面獨自生活了三四天,這部份的描述還蠻有趣的,

而豪爾有著自己的堅持這點也很特別,他堅持著要記下他們曾經偷竊或破壞過的東西,以便日後有機會時歸還,

你可以說那是因為這本書是要寫給青少年看的,所以必須把犯罪的部份給負責任化,

但我倒是覺得,當人們要做一件自己不認同的事情時,一定會給自己足夠的理由去做那件事。

 

書中有些句子還不錯,雖然是寫給青少年,但就連對成年人來說也是很受用的:

.不需要的東西就不應該拿 p.66

.當你心生恐懼,就會發現自己有多愛某個人。p.144

.一旦找到一個自己喜歡又信任的人,拼了命也要僅僅抓住。p.145

 

書的最後面有問題討論與作者訪談問答,是那種適合老師去引導孩子思考的類型書,

但我比較習慣去紀錄下自己的想法,不過說真的那些問題我可能也答不了幾題。

The Goats(羊孩子), Brock Cole

感謝博識圖書給予這次試讀的機會,我還是第一次收到這種印製紙稿的小說版本,很有趣的體驗。

【書籍資訊】

羊孩子(The Goats)

作者:Brock Cole(布洛克.柯爾)

譯者:顏湘如

出版日期:2014/01/05(博識圖書)

 

內容簡介

這本小說生動披露,青少年不能說的祕密:

同儕霸凌、親子隔閡、對性的困惑……

在夏令營,沒有孩子想要作「羊」。

被選為「羊」的孩子,必須一絲不掛,被丟到孤島上。

當他發現自己是羊,已經太遲了……

美國圖書館協會「最佳青少年讀物」
紐約時報書評「年度推薦書」
學校圖書館期刊「年度最佳圖書」
Booklist雜誌「童書編輯嚴選優良書」
Judy Lopez兒童文學獎
童書權威Anita Silvey選給孩子的「最棒100本書」
陳安儀/青少年閱讀推手 梁語喬/苗栗縣致民國中老師 感動推薦

 

在夏令營,沒有孩子想要作「羊」。

這是個不成文的傳統:他們把最不合群、最孤僻、最被鄙視的孩子稱作「羊」,讓他們一絲不掛,單獨留在孤島上一天。被選為「羊」的孩子必須是一男一女,這樣才能刺激他們變成熟、合群,不要再這麼格格不入。

當男孩發現自己是羊,已經太遲了。他被孤零零地扔在島上,並遇見一個跟他一樣是羊的可憐女孩。

他們彼此感到陌生又尷尬,卻也不甘心就這樣被欺侮,於是決定游出這座小島,讓所有人吃驚。

這兩個孩子身無一物,上岸後也找不到人幫助──男孩的父母都在國外,而女孩的單親母親因忙於工作,聽不進她的話。他們頓時成了社會邊緣人,只能自立自強,互相照應,共同對抗這世界的敵意,設法求生。

在流浪途中,原本自貶為「社交白痴」的男孩和女孩,漸漸發展出深刻動人的純真情誼。

從流放到流浪,從出走到暴走,雖然旅途曲折困頓,爛漫的青春依然開出了美妙的夢想花朵……

 

作者簡介

布洛克.柯爾 Brock Cole

出生於1938年,正是第二次世界大戰前一年。他的家鄉是位在密西根州的一個小鎮。他在1972年取得哲學博士學位,在威斯康辛大學教了幾年哲學之後,開始從事童書創作與插畫,踏上作家生涯。本書故事背景就是設在作者童年生活的密西根鄉村。柯爾曾說:「我覺得自己在某種程度上是個探險家,雖然我從沒做過真正長途的探險。我對遍布中西部的樹林、溪流、湖泊、小街和巷弄有深深的親切感。」

《羊孩子》是他的第一部小說,於1987年首次出版,受到各家書評盛讚。兒童文學權威雅妮塔.席爾維 (Anita Silvey) 說,這部小說讓她相信兒童文學生生不息,正日益茁壯。《童書中心告示牌月刊》(The Bulletin of the Center for Children’s Book) 推崇它是「近十年最重要的書之一」。有趣的是,這本書某些內容引起保守人士不滿,讓它也獲得「美國九○年代百大爭議書」的頭銜。

*本書內附作者訪談

譯者簡介

顏湘如

美國南伊利諾州立大學法文系畢業,目前為自由譯者,譯作包括:《行李箱男孩》、《寂寞之井》、《三…六…九》等等。

延伸閱讀

.所有的讀書心得請點分類:讀書心得只列標題

.這些年還有什麼好書:闕小豪的推薦書籍名單 2010~2014

Facebook 轉貼連結技巧

.追蹤這個部落格的文章:闕小豪 on Facebook 或 Google+

 

歡迎用「轉貼連結」或「分享」的方式轉貼文章,請勿全篇複製。

喜歡這篇文章,也歡迎留下回應或點個讚,謝謝觀賞。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    yahauiuyt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()